sebastians överraskningsmiddag aka vinylfesten.

sebastian's birthday

I lördags kväll plingade det på dörren och så var det Jenny. Vi slog in presenter för att vi skulle på kalas.

sebastian's birthday

Magnus kirrade drinkar.

sebastian's birthday

Jenny tog en bild på oss.

sebastian's birthday

Bilden skrev vi ut och klistrade på vårt paket. Vi har just packat upp min skrivare och Magnus vill gärna använda den varje dag. Så då gör vi det.

sebastian's birthday

Sedan promenerade vi till Nytorget 6.

sebastian's birthday

Där nere i källaren väntade ännu fler folk. Det var precis tio minuter kvar tills Sebastian skulle komma.

sebastian's birthday

Vi klättrade upp på restaurangens scen och sen sjöng vi ja må han leva när Sebastian valsade in ovetandes. Han blev så himla glad!

sebastian's birthday

Vi hade långbordsmiddag och här är huvudpersonen i egen hög person. Jag åt råbiff och den var great.

sebastian's birthday
Vid efterrätten var det presentutdelning på scen.

sebastian's birthday
- Men vilken slump att du köpt en vinyl, jag som fick en vinylspelare i födelsedagspresent, sa Sebastian efter att ha öppnat det första paketet.
Men det visste ju vi redan förstås. Varenda paket innehöll en vinylskiva så att han kunde bygga upp en samling direkt. Jag och Magnus gav The Velvet Underground and Nico som är fin både på utsidan och insidan.

sebastian's birthday
När klockan slog ett och restaurangen stängde gick vi ut i snöovädret. Sebastian med ungefär 30 vinyler under armen.

sebastian's birthday

Fast vi kände oss inte riktigt redo för att natten skulle sluta än.

sebastian's birthday

Så då gick vi hem till oss och hade efterfest med allsång.

sebastian's birthday
Vi spelade maffia fler gånger på raken. Det roligaste var när vi lät leken utspela sig i Smurfbyn. Här sitter till exempel surfsmurfen som har hand om smurfbyns internetuppkoppling. Ingen har ännu en aning om att det är hon som är smurfmördaren.

.

 

Translation. Last Saturday it was Sebastian’s birthday! We all surprised him at one of our favorite restaurants: Nytorget 6. Everybody gave him vinyl records because he got a vinyl player from his girlfriend Matilda.

hemlor och promenader.

saturday.

I lördags tog jag den här unge mannen som jag tycker så mycket om under armen.

saturday.

Och så gick vi till Wienerkonditoriet för att äta lunch med min mamma och min bror Jack.

saturday.

Och för att dricka te.

saturday.

mamma och jag.

saturday.

Jag åt en quiche med svamp och tryffel. Såg att några i kommentarsfältet undrade hur tryffel smakar, och det är så himla svårt att förklara. Det är en väldigt speciell smak, lite pinjenötig men även åt kantarellhållet och samtidigt med något skarpt i sig, plus lite parfymig. Supersvårt att beskriva som ni märker, men testa att lukta i en tryffelolja, för det är som en helt egen doft.

saturday.

Efteråt åt vi – drumroll – hemla! Den hemliga semlan.

saturday.

Allt är insprängt i bullen istället för att man skurit loss ett lock. Supergod tyckte vi. 4 av 5 semmelpoäng.

saturday.

Efter lunchen hade det hunnit mörkna. Vi handlade en födelsedagspresent och sedan begav vi oss mot en överraskningsfest. Men det tar vi en annan gång.

 

Translation. We had lunch with my mom and brother at Wienderkonditoriet last Saturday and tasted a new version of the Swedish fat tuesday bun.

a sunday in 10 pictures.

sunday.

Igår gick vi upp ganska tidigt och så lagade Magnus frukost till oss. Inte vilken frukost som helst, han bakade bröd och serverade eggs benedict. Så så gott.

sunday.

Efter frukosten gick vi på promenad.

sunday.

Genom Gamla Stan.

sunday.

Längs med Drottninggatan.

sunday.

Ända till Hötorget där vi mötte upp Gustav som kollade på loppisgrejer på söndagsmarknaden.

sunday.

Vi tog honom under armen och gick till Wienercaféet för att fika.

sunday.

Magnus och Gustav tog en club sandwich. Jag tog ett glas rödvin. :)

sunday.

Sedan promenerade vi tillbaka hela vägen till Nytorget igen. Gustav hängde på fram till Slussen.

sunday

När vi kom hem var det paus i några timmar (lika med downton abbey-maraton) och därefter lagade vi middag. Eller Magnus lagade och jag fotograferade.

sunday

Det blev fajitas! Sedan kollade jag på mer serier och vid halv tolv släckte jag lampan och söndagen var slut.

.

Translation. A Sunday on the town with Gustav and Magnus that started with home made eggs benedict and ended with fajitas at home.

my monday, tuesday, wednesday, thursday and friday.

this week.

Här står jag vid min hallspegel, ungefär lika blek som väggen bakom. En klassisk januarilook alltså.
Men det var inte det detta inlägg skulle handla om, utan häng med på min vardagsvecka!

this week.

I måndags fick jag ett brev hem som gjorde mig oerhört glad. Jag hade blivit invald som medlem i Sveriges Författarförbund! Det kanske man kan tro att man blir automatiskt om man ger ut en bok, men så är det inte riktigt. Man måste ansöka, skicka med artiklar och verk och helst ska man ha gett ut två böcker för att bli invald. Så nu kan man väl alltså säga att jag är författare officiellt (och kan exempelvis knäppa onyktra hipstermän på näsan som säger att jag inte ”gills som författare om jag inte är med i författarförbundet” och ja, detta har hänt mig flera gånger). Detta gör bland annat att jag enklare kan söka skrivarstipendier mm! Mycket pepp över detta.

this week.

Samma dag fick jag ett bud av Passione Italiana med massa italienska delikatesser. Italienskt = bästa jag vet, så måndag var en fin dag.

Annars har jag hängt mycket med Gustav denna vecka. Både tisdag, onsdag och torsdag. Elsa tog denna bilden när vi lyssnar på musik på en gata i tisdags.

I tisdags hade även Love Antells nya låt och musikvideo premiär, där jag är med en snutt. Håll ögonen öppna vid 00:35 :)

wednesday

I onsdags var jag på premiären av Filip & Fredriks film Trevligt Folk. Något av det finaste jag sett på jag vet inte hur länge. Vad ni än gör, gå och se den.

wednesday

Drack sedan kaffe och cava med detta gäng på Kåken och kom hem alldeles försent.

this week.

I torsdags åt jag och Magnus middag i sängen och kollade på tv-serier. Pizza från Ciao Ciao och tv-serien Looking, som jag rekommenderar en massa, lite som Girls men utspelar sig i San Francisco.

tooth ache

Idag har jag haft mötesdag på stan och nu ligger jag hemma med en jättejobbig tandvärk. Hoppas hoppas hoppas den går över innan jag ska resa imorrn.

.

Translation. Pictures from monday – friday. Read the captions by clicking ”in english” in the right frame.

 

baka spaghetti och ringa från flasktelefoner.

saturday.

I lördags gjorde vi vår egen spaghetti.

saturday.

Här är ett gammalt blogginlägg med en steg-för-steg-guide.

saturday.

Så roligt med en pastamaskin, man känner sig som ett geni i köket när pastan vevas fram.

saturday.

Anledningen till fin-maten var för att vi bjudit över Anton och Nina på middag och vin.

De hade med sig en present som de köpt i Tokyo, Hello Kitty-godis!

saturday.

Av den hemmagjorda spaghettin gjorde vi vongole.

saturday.

Snart klart.

saturday.

Voila. Så här lagar vi vongole om någon är sugen.

saturday.

Efter maten kom Max förbi som varit på en middag i närheten. Då spelade vi Alex och Sigges spel ”Jag ringer” som går ut på att man ringer upp folk runt bordet när de är i olika åldrar av sitt liv och sedan ska man gissa åldern.

saturday.

Vi tyckte det bästa med leken var att använda olika grejer som telefoner.

saturday.

Som vinöppnare, pennor, flaskor och ölburkar. Men även krukväxter, vattenkranar, stolar och lådor.
.
.

Translation. Last Saturday Magnus and I did spaghetti vongole and invited Nina & Anton home for dinner. After dinner Max arrived and we played a fun game that focused around phones in different shapes and sizes.