cannes & juan les pins.


i torsdags åkte vi till Cannes som ligger tre tågstationer bort.


vi började med att köpa glass, karamell- & pistagesmak.


passerade ett gäng karuseller.


och så gick vi in i den gamla delen av cannes.


gick i snåriga gränder.


på jakt efter ett lunchställe.


här ville man bo.


till sist hittade vi ett med bra skaldjurspasta.


jag köpte solglasögon-örhängen också. ni som hängt med ett tag kanske minns att jag hade ett sånt hårspänne runt 2007 som jag hade på mig prick varje dag. nu är det borttappat, saknar det! örhängen var ändå ett bra substitut.


sedan tog vi tåget till juan les pins för att äta middag på stranden.


saffranspasta med lax.


och så gick solen ner och det var såhär fint.
.

Translation. On Thursday we went to Cannes, walked in the old part of town, ate sea food pasta and did a little bit of shopping. In the evening we took the train to Juan Les Pins and had dinner by the beach.

cap d’antibes. day two.


i onsdags när jag vaknade hade min mamma ordnat såhär fin frukost.


hängde lite med den här efteråt.


sedan tog vi en promenad. här bodde jules verne en gång i tiden och skrev. huset är så vitt att det ser ut som om att det är ritat.


vi gick till mataffären och köpte bra grejer.


sedan promenerade vi tillbaka. tycker om när det sticker fram selleristjälklar ur matkassen.


vi svängde in för att handla rosor hos rosgubben.


de här.


när vi var hemma igen var det dags för lunch. jag fick lunchansvaret och det här var några av ingredienserna som fick vara med.


det blev moule mariniere.


resten av eftermiddagen läste vi böcker. jag hade palmörhängen.


och så blev det kväll och milla behövde rastas. man får bära henne över bilvägarna.


vi gick ner till havet.


så himla fint var det.


på kvällen stekte vi hamburgare enligt flippin’ burgers recept.


sjukt gott. sedan spelade vi spel och så var onsdagen slut.
.

Translation: Day two at the French Riviera. We started with breakfast and then we took a walk, passed Jules Vernes old house and bought roses and food. When we came home it was time for lunch and I made moule mariniere. In the afternoon we took a walk by the sea and then we had home made burgers for dinner.

cap d’antibes. day one.


I tisdags förmiddag landade jag i cap d’antibes på franska rivieran. min familj har ett litet hus där och milla och min mamma välkomnade. min mamma har gjort det så himla fint i trädgården.


fick jordgubbar och la mig i semesterläge direkt.


ganska snart var det dags för lunch.


tonfisksallad.


sedan läste jag lite mer. den här boken är så otroligt bra, tips tips.


milla vilade.


och så helt plötsligt hade det blivit kväll. min mamma plockade kryddor från kryddlandet och så lagade vi middag.


vi grillade fläskkarré.


med färskpotatis.


jag fick finplatsen bredvid den här lilla damen.


galen i henne alltså.


kvällen avslutades med ett roligt spel som hette Röda Tråden, samt mint-te.
.

Translation: I arrived in Cap d’Antibes last Tuesday. I spent the day reading and swimming in the pool and in the evening we grilled steaks.

göteborg och håkan.

Tidigt i lördags åkte jag till Göteborg med Lill, Linn, Joakim och Marica. Vi skulle se Håkan!

Joakim körde. Det fanns bara cd-spelare i bilen så vi köpte nya skivan på en mack och lyssnade på repeat i fem timmar. Jag tror samtliga i bilen kunde exakt varenda rad utantill när vi kom fram.

Och så var vi i Göteborg helt plötsligt!

Vi började kvällen med att gå på gårdsfest hemma hos Linns kusin.

Där spelades det bara Håkanhits och alla var mycket pepp.

Vi sjöng med.

Sedan närmade sig klockan konsert så då bar det iväg vidare.

Vi hängde i gräset utanför konsertområdet och drack rosévin.

Joakim.

Och så till slut var det dags.

Peppen.

Det var 27 000 människor där. Helt sjukt.

Inte så lätt att se om man är kort men himla fint ändå.

Fint var det. Och höll på hur länge som helst, typ två och en halvtimme?

Och fyrverkerier i slutet!

Efter konserten gick vi till Yaki-Da, en klubb med massa våningar och en himla massa folk för den delen med.

Vi drack shots som smakade godis och sprang mellan våningarna. Såg ut lite som ett vardagsrum därinne, väldigt fint. Strålande lördag.

.

Last Satuday we drove to Gotherburg to see Håkan Hellström perform. It was 27 000 people at the concert and the weather was perfect and summery.

au revoir paris.













Idag är det dags. Nu har de tre månaderna i Frankrikes huvudstad passerat och jag flyttar till Stockholm över sommaren idag.
Har haft så himla fint. Kanske bäst. Middagar på takterrasser, baguettepicknick i parker, rödvin på uteserveringar, hundra miljoner råbiffar, säkert 20 stycken bloggläsarfikor, långa långa promenader, springrundor i Tuilerierna, besök från favoritpersoner, varit söndagstipsy i Paris utkanter, dansat på märkliga klubbar, lärt mig tunnelbanesystemet, skrivit på caféer, druckit hur många café allonge som helst, skålat i champagne i en skybar, klappat på hundar, provat dyra klänningar, träffat helt fantastiska personer som jag inte förstår hur jag klarat mig utan tidigare och lärt mig några nya ord med skorrande R.
Tack för det här magiska 12 veckorna. Vi ses ganska så snart hoppas jag.

.
(ps. en uppdaterad parisguide kommer och tills dess finns en ny kategori, ”om paris” där allt jag gjort från mars till maj finns samlat.)
.


3 months in Paris is over and I’m off to Sweden to spend the summer in Stockholm. Best spring ever. <3