Tattoo Submission: Isabelle (Sweden)

IMG_0556

Nunquam Redono means never give up on latin and it stands for my fathers fight against the cancer! i totally love it

tattoologist
  1. Polly skriver

    Oh my god, is uncorrect! Redono doesn’t mean a thing in latin! The correct word is redibit. Numquam reditib sounds like never come back.

  2. Caroline skriver

    I looked it up and if you take nunquam redono from latin to english on google translate, it’s correct! so maybe it’s different tings in sentences?

  3. Sofie skriver

    i want them shoes

Kommentera

Obligatoriska fält är märkta *. E-postadressen publiceras inte.