Tattoo Submission: Isabelle (Sweden)

IMG_0556

Nunquam Redono means never give up on latin and it stands for my fathers fight against the cancer! i totally love it

Taggar: , ,

_tattoologist

3 Kommentarer

2012.05.16 08:10

3 Kommentarer på "Tattoo Submission: Isabelle (Sweden)"

  1. Polly den 2012/05/16 10:38 am
  2. Oh my god, is uncorrect! Redono doesn’t mean a thing in latin! The correct word is redibit. Numquam reditib sounds like never come back.

  3. Caroline den 2012/05/16 3:40 pm
  4. I looked it up and if you take nunquam redono from latin to english on google translate, it’s correct! so maybe it’s different tings in sentences?

  5. Sofie den 2012/05/21 8:40 am
  6. i want them shoes